[翻譯] 日本著名懸案

[轉+自譯]有冇人想了解多啲日本/各地著名懸案
Index & Source

#1女子月巴•2018年7月11日 12:17:39
前言:廢青今日老闆放假+就黎唔撈 好多時間想鑽研下啲自己一直有興趣既topic但網上資源既少又殘缺又唔想入谷自私傾 即管share出黎睇下大家有咩見解同討論… (Read more)

[翻譯] 日本著名懸案 Index

[編按]
內容:
由女子月巴巴打翻譯日本及世界各地懸案, 包括案件概要及網上可以搵到嘅線索同部份網民討論.
主要係中文世界比較少資料嘅案件.
排序有d錯左, 但影響甚微直接引用.

篩選及編輯原則:
途中亦有巴絲打轉載其他懸案, 唯轉載案件深入程度不一, 大多不及女子月巴巴打自譯咁詳盡.
此Index只收錄女子月巴自譯嘅案件列表.… (Read more)

韓國懸案/奇怪案件 (2)

청주 물탱크실 주부 살인 사건 清州水缸主婦被殺案 (2002) #63
개구리 소년 실종 사건 青蛙少年失蹤案 (1991) #339
韓國懸案/奇怪案件

#63書生大人•2019年1月25日 00:32:42
청주 물탱크실 주부 살인 사건:清州水缸主婦被殺案

2002年6月28號,在忠清北道清州市一棟獨立屋的天台上放置水缸的房間內發現已失蹤23日的43歲主婦姜氏的屍體。… (Read more)

韓國懸案/奇怪案件

이방연 실종사건 李房年(確實漢字名稱未明)失蹤事件 (2013) #1
남양주 아파트 밀실살인사건 南陽州公寓密室殺人案 (2010) #34
source

#1書生大人•2019年1月23日 00:44:07
受到女子月巴同野火巴打既影響(好掛住兩位既post),之前都有諗過試唔試下譯,但由於我真係譯得好鬼慢,所以搞到而家先出到……一單案咁大把,頂住先… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (11)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (10)

#795山田さん•2017年10月16日 09:31:30
第七十四話:『倒吊的女人』(喜界島的民間傳說)

某家的妻子A子到娘家探望雙親。幾天後,她獨自一人踏上山路走回自己的家。以她的步伐,從娘家走回自己的家大概需要半天左右的時間。

平時,通常是她的弟弟送她,或是她的丈夫來接她。可是,這天二人都非常忙碌,她只好隻身踏上歸途。當時太陽已差不多下山了,她在陰暗的山林上走動時,忽然在暗處有一名男子走出來。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (9)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (8)

#359山田さん•2017年10月9日 14:09:36
第六十一話:『我養的兩隻貓』

我雖然與父母一起住在老家,但由於父母一年內有四分之三時間也在海外公幹,我根本跟獨居沒分別。

膽小的我自小也很討厭一個人睡覺,現在長大了,這個厭倦感愈發強烈。朋友建議我養小動物陪伴一下自己,我便養了兩隻小花貓。果然,失眠的問題得到改善。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (7)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (6)

#539山田さん•2017年9月29日 09:24:18
第四十一話:『無頭地藏』

北海道湖邊的公路上,有一座小小的地藏。

七年前的我是個暴走族,在不用上班時只顧跟一些豬朋狗友駕著電單車到處去。那天晚上,我們把車子停在那地藏旁邊休息。那地藏像是日久失修的樣子,頭和身體之間已經出現裂縫。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (6)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (5)

#287山田さん•2017年9月26日 14:27:14
第三十四話:『公共電話的來電』

這是發生在十年前的事。當時,我有一個交往已久的女朋友,她叫幸惠,個子不高,但小鳥依人的性格和溫柔的聲線俘虜了我,我愛她愛到非卿不娶的地步。

雖然我們不是同居,我住在東京都心的一個小公寓,而她則和父母往在橫濱。每逢星期五和六,她也會在我家過夜,一般她會在星期五晚上約九十時左右,跟家人吃過飯後便會來我的公寓。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (4)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (3)

#728山田さん•2017年9月21日 15:17:00
第二十四話:『gotodie.com』

最近,我的好友貴志自殺了。朋友們都說他是因為跟女朋友分手受不住打擊而自殺,但我認為,這並不是他了結生命的原因。

約大半個女前,聽說貴志的女朋友認識了跟的男子而決意跟貴志分手,結束三年多的感情。作為好兄弟的我們,那天晚上約了貴志到我家,總共七人舉辦通宵喝酒的活動。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (3)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (2)

#717山田さん•2017年9月21日 15:11:06
第十四話:『奇怪來電』

這是我搬進新家後第一個晚上發生的事。

那天,好不容易買齊新家所需的電器及日用品的我,大字形地躺在被舖上看著一拳超人的漫畫,放聲哈哈大笑起來。

「鈴~~~」固網電話忽然響了起來,無情地劃破了寧靜的空氣。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語 (2)

【翻譯】短篇日本怪奇物語

#549山田さん•2017年9月20日 15:43:10
扮工冇野做,出多個先

第七話:『高校的制服』

高中畢業後兩年,班上最多話的男同學提議舉辦高中同學會。當晚,大家都穿著漂亮的衣服,樣子跟當初穿著可笑的高校校服有很大分別呢——女生都長得亭亭玉立,而男生則少了當初那份稚氣。雖說是同學會,但也不是只有我們班上的人參加,一些別的班別的男女也獲邀出席了。高中時不太外向的我根本不認識別班的人,所以在同學會上只是一直跟坐在旁邊的舊同學談天。… (Read more)

【翻譯】短篇日本怪奇物語

【翻譯】短篇日本怪奇物語 source

(編按: 呢個post有讀者態度好差, 令作者一度棄譯. 由於本站向來會刪去左disturbing回應, 保留嘅回應當中有部份支持作者, 唔知上文下理睇起身會有d古怪. 特此註明.)

#1山田さん•2017年9月17日 15:48:51
大家好 第一次係度開Post,… (Read more)

[翻譯] 蜘蛛俠同人故事 – Just a Face On a Train

translated by 鐵馬尋橋 source and discussions

大家好,對上一次出post已經係成年之前,本身譯緊個個故因為返新工比想像中辛苦好多,加上自己懶,所以進度好慢,然後又譯到有啲悶,所以就搵左個短故黎譯,結果都搞咗好耐[banghead]

好多謝仲有吹我上水嘅巴打,Barca.、鋼牙、大衛·貝克漢、10億少女的夢、肉控妹、我係杜拉格斯、咕嚕龜頭、屯門好生活,冇諗過會有人記得我,真係好多謝你哋#:)#lme… (Read more)